carnevalemanfredonia.it
» » Al-Mursid Al-Kafi: The Lexicon of Tanhum Ben Yosef Hayerushalmi to the Mishne Tora of Maimonides (Arabic and Hebrew Edition)

eBook Al-Mursid Al-Kafi: The Lexicon of Tanhum Ben Yosef Hayerushalmi to the Mishne Tora of Maimonides (Arabic and Hebrew Edition) download

by Hadassa Shy

eBook Al-Mursid Al-Kafi: The Lexicon of Tanhum Ben Yosef Hayerushalmi to the Mishne Tora of Maimonides (Arabic and Hebrew Edition) download ISBN: 9652081663
Author: Hadassa Shy
Publisher: Israel Academy of Sciences and Humanities; Bilingual edition (December 31, 2005)
Language: Arabic Hebrew
Pages: 659
ePub: 1801 kb
Fb2: 1180 kb
Rating: 4.1
Other formats: mbr docx txt lrf
Category: Reference
Subcategory: Foreign Language Study and Reference

We may ask for extra shipping costs. This book may take up to two business days to be retrieved from storage.

Place of Publication. The Israel Academy of Sciences and Humanities. We may ask for extra shipping costs. AR 132 016. View more books, in related categories: Jewish law and Mussar Lexicons & Encyclopedias. View more books, in related categories: Dictionaries & Linguistics Jewish law and Mussar Jewish Literature. Description 2 kg. Please note. TEL: +972-2-6231087 (02-6231087).

List of Hebrew TitlesFor a full description, see the Hebrew section of this catalogue. 142 Al-muršīd al-kāfī: The Lexicon of Tanḥūm ben Yosef Hayerushalmi to theMishné tora of Maimonides, by Hadassah Shy. NIS 360023 Anshel Levi: An Old Yiddish Midrash to the ‘Chapters of the Fathers’, byYaacov J. Maitlis. NIS 60The Arabic Translation of the Samaritan Pentateuch, by Haseeb Shehadeh

HALOT is the English translation of the classic German lexicon from the 2nd half of the 20th century written by L. Koehler and W. Baumgartner. Their work went through several revisions with the contributions of several additional scholars. This translation by .

HALOT is the English translation of the classic German lexicon from the 2nd half of the 20th century written by L. Although BDB has long been considered the most important dictionary for the Hebrew Bible, HALOT has come to challenge BDB’s dominance.

The Mishneh Torah, subtitled Sefer Yad ha-Hazaka, is a code of Jewish religious law (Halakha) authored by Maimonides (Rabbi Moshe ben Maimon)

The Mishneh Torah, subtitled Sefer Yad ha-Hazaka, is a code of Jewish religious law (Halakha) authored by Maimonides (Rabbi Moshe ben Maimon). The Mishneh Torah was compiled between 1170 and 1180 CE (4930 and 4940 AM), while Maimonides was living in Egypt, and is regarded as Maimonides' magnum opus. Accordingly, later sources simply refer to the work as "Maimon", "Maimonides", or "RaMBaM", although Maimonides composed other works.

The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament ("HALOT") is a scholarly dictionary of Biblical Hebrew and Aramaic, which has partially supplanted Brown–Driver–Briggs.

Categories: Hebrew Lexicons. The long-awaited English version of this classic reference tool for Bible scholars is intended to become the standard modern English dictionary for biblical Hebrew. The complete and unabridged translation is being prepared by an international team of Hebrew and Old Testament scholars.

The lexicon of Tanhum ben Yosef Hayerushalmi to the Mishnè tora of. .

The lexicon of Tanhum ben Yosef Hayerushalmi to the Mishnè tora of Maimonides. Published by The Israel Academy of Sciences and Humanities. Al-Mursid Al-Kafi: The Lexicon of Tanhum Ben Yosef Hayerushalmi to the Mishne Tora of Maimonides (Ar. Shy, Hadassa. Published by Israel Academy of Sciences and (2005). ISBN 10: 9652081663 ISBN 13: 9789652081667.

Tanhum Hayerushalmi composed his 'Sufficient Guide' - the only lexicon ever composed to the Mishne Tora of Maimonides - in order to explain the difficult Hebrew words in the text to readers of Judaeo-Arabic. Aiming to give each Hebrew term a precise definition in Arabic, he examined its root and brought a quotation to show its use in context. In the entries, which are arranged alphabetically, the author compares the halakhic terms with expressions drawn from the Bible and its translations into Aramaic and Arabic, categorizes them, and sometimes points out their etymological connections. The sources for his explanations include the writings of Judah Hayyuj and Jonah ibn Janah, the Arukh of Nathan ben Yehiel, and Maimondes' Arabic commentary on the Mishna. All these elements make the Lexicon of great importance to research on the history of the Hebrew language in the Middle Ages in general, and to the study of Hebrew lexicography in particular.