carnevalemanfredonia.it
» » Hymns and Fragments (Lockert Library of Poetry in Translation)

eBook Hymns and Fragments (Lockert Library of Poetry in Translation) download

by Richard Sieburth,Friedrich Hölderlin

eBook Hymns and Fragments (Lockert Library of Poetry in Translation) download ISBN: 0691066078
Author: Richard Sieburth,Friedrich Hölderlin
Publisher: Princeton University Press (September 21, 1984)
Language: English
Pages: 312
ePub: 1372 kb
Fb2: 1812 kb
Rating: 4.8
Other formats: docx lrf mobi rtf
Category: Literature
Subcategory: Poetry

Series: Lockert Library of Poetry in Translation (Book 27). Paperback: 312 pages. Publisher: Princeton University Press (September 1, 1984).

Richard Sieburth, Winner of a 2017 Arts and Letters Award in Literature, American Academy of Arts and Letters. has set out to represent the movement, the rush and swirl of Hölderlein's verse, his fast-spilling lines, and he seems to me to have succeeded remarkably well. This is an admirable work. It reads like poetry, which is not true of all translations. Series: Lockert Library of Poetry in Translation (Book 27).

Richard Sieburth includes almost all Holderlin's late peoms in free . The German lyric poet John Christian Friedrich Hölderlin was born in 1770. Hymns and Fragments Lockert library of poetry in translation (Том 120).

Richard Sieburth includes almost all Holderlin's late peoms in free rhythms from the years between 1801 and 1806, the period just prior to his hospitalization for insanity. Annotations explicate the individual poems, a number of which are translated into English for the first time.

Despite his influence on such figures as Nietzsche, Rilke, Heidegger, and Celan, Friedrich Holderlin (1770-1843) is only now being fully appreciated . The description for this book, Hymns and Fragments, will be forthcoming.

Despite his influence on such figures as Nietzsche, Rilke, Heidegger, and Celan, Friedrich Holderlin (1770-1843) is only now being fully appreciated as perhaps th. .

Sieburth is considered an authority on French renaissance poetry, on.

Sieburth is considered an authority on French renaissance poetry, on European romanticism and on literary modernism in general, particularly the life and work of Ezra Pound. Moscow Diary by Walter Benjamin (Harvard University Press, 1986). Episode Emblems of Desire, February 18, 2010 in which Sieburth reads from & discusses his translations of Maurice Sceve, as published in Emblems of Desires.

Hymns and Fragments book. Hymns and Fragments (Lockert Library of Poetry in Translation). Brilliantly translated and introduced by Richard Sieburth. 0691014124 (ISBN13: 9780691014128).

Lockert Library of Poetry in Translation. Richard Sieburth, Winner of a 2017 Arts and Letters Award in Literature, American Academy of Arts and Letters "Mr. Sieburth. By (author) Friedrich Hölderlin, Translated by Richard Sieburth. Format Paperback 312 pages. has set out to represent the movement, the rush and swirl of Holderlein's verse, his fast-spilling lines, and he seems to me to have succeeded remarkably well.

Hymns and Fragments: (Lockert Library of Poetry in Translation). Separate tags with commas, spaces are allowed. Use tags to describe a product . for a movie Themes heist, drugs, kidnapping, coming of age Genre drama, parody, sci-fi, comedy Locations paris, submarine, new york.

by Sieburth, Richard. The introduction and the notes are extremely valuable. Series:The Lockert Library of Poetry in Translation 120. Princeton university press. -Liesel Mueller, Translator of, Selected Later Poems of Marie Luise Kaschnitz.

item 1 Hymns and Fragments: (Lockert Library of P.Lockert Library of Poetry in Translation.by Holderlin, Friedrich Paperback. Free postage by Holderlin, Friedrich Paperback -Hymns and Fragments: (Lockert Library of P.

Hymns and Fragments Friedrich Hölderlin Richard Sieburth Lockert Library HC D.

Hymns and Fragments Friedrich Hölderlin Richard Sieburth Lockert Library HC DJ. Hardcover. 8vo.

The description for this book, Hymns and Fragments, will be forthcoming.

Comments: (2)
Vudogal
This is a stellar editionh of HOlderlin's late poetry, much of which Heidegger focused on; however, I think his earlier stuff is of great value too. The penguin edition is more essential, I would say, in that it covers more of his earlier and less fragmentary works. The notes that come along with the poems in this edition , as well as the introduction are spectacular. If you are unacquainted with HOlderlin, though, i would start out with the Penguin edition. Plus, Penguin books smell so nice.
Bloodray
I started reading some Holderlin, having remembered one of his poems from a college class many years ago.

Wow.

He is one of the great poets of all time. I read him on the Metro to and from work, reading poems over and over and over again, for the sheer pleasure of the language (available in this fine translation) and the brilliant imagination which shaped the language. Holderlin is an exact contemporary of Wordsworth -- their finest poems were written in the same 1795-1805 decde -- and the two, together, seem to me the most revolutionary poets of the past several hundred years. Together -- not knowing one another -- the explore a sense of self that is the one we have come to inhabit; their sense of the problems of the self are OUR problems.

This is a stunning book. I can't quite get beyond it and to others: I keep returning to the poems, over and over.

(By the way, Heidegger too felt Holderlin to be one of the greatest: but if you read his essays on Holderlin, you end of think: nah, Heidegger didn't get it, at all. The 20th century philsopher seems like a college sophomore: the depth and richness of Holderlin escape him. But why should that surprise us? Holderlin was friends with Hegel, and moved into poetry from a grounding in philosophy as deep as Heidegger's. And he sure had a more poetic mind.)