carnevalemanfredonia.it
» » Selected Poems of Shmuel HaNagid

eBook Selected Poems of Shmuel HaNagid download

by Shmuel HaNagid,Peter Cole

eBook Selected Poems of Shmuel HaNagid download ISBN: 0691011214
Author: Shmuel HaNagid,Peter Cole
Publisher: Princeton University Press; Annotated edition edition (March 18, 1996)
Language: English
Pages: 312
ePub: 1879 kb
Fb2: 1958 kb
Rating: 4.2
Other formats: lit txt mobi mbr
Category: Literature
Subcategory: Poetry

This annotated Selected Poems is the most comprehensive collection of HaNagid's work published to date in English. The Multiple Troubles of Man". The multiple troubles of man, my brother, like slander and pain, amaze you? Consider the heart which holds them all in strangeness, and doesn't break.

Peter Cole, Winner of a 2010 Academy Award in Literature from the American Academy of Arts and Letters".

Only 2 left in stock (more on the way). Peter Cole, Winner of a 2010 Academy Award in Literature from the American Academy of Arts and Letters". Translating HaNagid is an immense challenge. yet Cole, a Jerusalem poet, meets the challenge. The poems are melodic with the music of English. The images are fresh without being anachronistic.

from Peter Cole, trans. Selected Poems of Shmuel HaNagid Divan Shmuel Hanagid : Ben Tehillim. Selected Poems of Shmuel HaNagid. Princeton: Princeton University Press, 1996). I have copied it,-while the killing spear was sharpened by our hands and the sword drawn. And death decrees one army to be exchanged for another, even (life’s) time (for its demise). Divan Shmuel Hanagid : Ben Tehillim. 2nd ed. Jerusalem: Dov Yarden, 1985.

Selected Poems of Samuel Hanagid (Paper). Selected Poems of Solomon Ibn Gabirol от 3290

Selected Poems of Samuel Hanagid (Paper). Selected Poems of Samuel Hanagid (Paper) от 1782. от 946. Selected Poems of Solomon Ibn Gabirol. Selected Poems of Solomon Ibn Gabirol от 3290. Memorials of Robert Burns and of Some of His Contemporaries and Their Descendants, by the Grandson of Robert Aiken, with a Numerous Selection of His Best Poems and Songs.

More on this subject. Grand things to write a poem on : a verse autobiography of Shmuel Hanagid, Hillel Halkin. Samuel, ha-Nagid, 993-1056. Selected poems of Shmuel HaNagid, translated from the Hebrew by Peter Cole. Шмуэль га-Нагид : пособие для учителя,. Семен Георгиевич Парижский.

This annotated Selected Poems is the most comprehensive collection of HaNagid's work published to date in English. The multiple troubles of man, my brother, like slander and pain, amaze you?

Start by marking Selected Poems of Shmuel Hanagid as Want to Read .

Start by marking Selected Poems of Shmuel Hanagid as Want to Read: Want to Read savin. ant to Read. This annotated Selected Poems is the most comprehensive collection of HaNagid's work published to date in English.

Электронная книга "Selected Poems of Shmuel HaNagid", Shmuel HaNagid

Электронная книга "Selected Poems of Shmuel HaNagid", Shmuel HaNagid. Эту книгу можно прочитать в Google Play Книгах на компьютере, а также на устройствах Android и iOS. Выделяйте текст, добавляйте закладки и делайте заметки, скачав книгу "Selected Poems of Shmuel HaNagid" для чтения в офлайн-режиме.

This antated Selected Poems is the most comprehensive collection of HaNagid's work published to date in English. The Multiple Troubles of Man The multiple troubles of man, my brother, like slander and pain, amaze you? Consider the heart which holds them all in strangeness, and doesn't break

And so one suspects that the appearance of Selected Poems of Shmuel HaNagid, translated by the poet Peter Cole, may well be an event of greater interest to the relatively small circle of readers of serious poetry than to the American Jewish community at large

And so one suspects that the appearance of Selected Poems of Shmuel HaNagid, translated by the poet Peter Cole, may well be an event of greater interest to the relatively small circle of readers of serious poetry than to the American Jewish community at large. But that is too bad, for quite apart from everything else HaNagid represents, he was an interesting character, one who deserves to be better known as a personality even by a generation not impressed by poetry. The personality in question shines through nearly every line he wrote.

The first major poet of the Hebrew literary renaissance of Moslem Spain, Shmuel Ben Yosef Ha-Levi HaNagid (993-1056 c.e.) was also the Prime Minister of the Muslim state of Granada, battlefield commander of the non-Jewish Granadan army, and one of the leading religious figures in a medieval Jewish world that stretched from Andalusia to Baghdad. Peter Cole's groundbreaking versions of HaNagid's poems capture the poet's combination of secular and religious passion, as well as his inspired linking of Hebrew and Arabic poetic practice. This annotated Selected Poems is the most comprehensive collection of HaNagid's work published to date in English.

"The Multiple Troubles of Man"

The multiple troubles of man,my brother, like slander and pain,amaze you? Consider the heartwhich holds them allin strangeness, and doesn't break.

"I'd Suck Bitter Poison from the Viper's Mouth"

I'd suck bitter poison from the viper's mouthand live by the basilisk's hole forever,rather than suffer through evenings with boors,fighting for crumbs from their table.

Comments: (2)
Jairani
Cole's translations of the poet Shmuel Hanagid, long ranked as one of the great untranslatables of medieval Hebrew poetry for his packed, punning and allusive lines, is a kind of miracle of transhistorical perfect pitch. The poems can be savored for the richness and variety of their diction on a piecemeal basis, but when the book is read whole, a man emerges with remarkable amplitude and roundness. This is a translation that ranks up there with those of Robert Fitzgerald. For all lovers of poetry, medieval studies, or the difficult art of translation, I say grab this book and savor it
Ventelone
This book sat on my shelf for years until I turned to it in a search of a specific poem concerning the 1013 sack of Cordoba. Unfortunately, that particular work is not included.

Nevertheless, this is an extraordinary collection of magnificent translations. The poems are as bright and fresh as far more famous classics, and the best contemporary works.

The first piece, "On Fleeing his City," is particularly heartrending. HaNagid opens, "Spirit splits in its asking,/ and soul wanting is balked;" and continues to deride those who mistake his "pitching from place to place,/ my hair wild, my eyes/ charcoaled with night--" as the results of "ease or gain."

He then pinions them as men whom "not a one speaks wisely,/ their souls blunted, or blurred,/ goat-footed thinkers."

But he rises above his tormentors, vowing to "sew the edge of desert to desert,/ and split the sea/ and every gorge,/ and sail in mountainous ascent,/ until the word 'forever' makes sense..." and "your soul which He loves be delivered,/ and the God of sentence/ send aegis,/ both beyond the sun and the moon."

Many short poems glint with wisdom of the ages. For example:

In business, don't get involved
with a man who tells all he knows;
if he can't keep track of a word,
how could you trust him with gold?

And the collection also offers many longer poems, including the second of HaNagid's 41 battle works, "The Victory over Seville," a "psalm of praise" to God, composed on Erev Sukkot, 1039, upon the miraculous defeat of Ben Abbad, the son of Seville's qadi (Islamic judge), whose followers had "slandered my people," "weakened and crushed them" and "divided their plunder,/ casting lots for their lands..." and who had "thought us already their chattel...."

HaNagid also writes of friends, and children, of his brother Isaac, of gardens and trees, and his forced exile from his home, which he describes as

"...ink
in God's book
across my soul, and every shore;
and all on whom wandering is
written...."

This is truly delightful work. All poetry lovers should read it.

--Alyssa A. Lappen