eBook Brisees: Broken Branches download
by Lydia Davis,Michel Leiris
Author: Lydia Davis,Michel Leiris
Publisher: North Point Press; 1st edition (March 1, 1990)
ePub: 1640 kb
Fb2: 1116 kb
Other formats: lrf lrf azw txt
Brisees: Broken Branches Hardcover – March 1, 1990. These 51 essays and short pieces by French surrealist poet/art critic Leiris include incandescent tributes to such writers as Tristan Tzara, Max Jacob, Hans Arp, Paul Eluard, Pierre Reverdy, Andre Masson and Aime Cesaire.
Brisees: Broken Branches Hardcover – March 1, 1990. by. Michel Leiris (Author). Find all the books, read about the author, and more. Are you an author? Learn about Author Central. Leiris, who has a Gallic fondness for complex sentences and ratiocination, intelligently fathoms Eric Satie's music, Alberto Giacometti's lean statues and Pablo Picasso's drawings of centaurs and fauns.
Start by marking Brisées: Broken Branches as Want to Read: Want to Read savin. ant to Read.
Brisées Broken branches. Leiris, Michel, 1901-. Books for People with Print Disabilities. San Franciscso : North Point Press. inlibrary; printdisabled; ; americana. Internet Archive Books. Uploaded by Tracey Gutierres on December 27, 2012. SIMILAR ITEMS (based on metadata).
Brisees: Broken Branches. ISBN 10: 0865473757 ISBN 13: 9780865473751. Publisher: North Point Press, 1990.
Davis translated and published three books from Leiris's oeuvre: Brisees: Broken Branches, a collection of. .
Davis translated and published three books from Leiris's oeuvre: Brisees: Broken Branches, a collection of occasional essays, and two parts of his four part autobiography La Regle du jeu as Scratches and Scraps. In this study I explore how Davis's translations of Leiris represent a dialogue between the two authors, picking up resonances of his work in hers.
Brief essays discuss Joan Miro, Arnold Schonberg, Jean Arp, Fred Astaire, Erik Satie, Stephane Mallarme, Claude Levi-Strauss, Georges Bataille, ethnography, alchemy, and opera. ISBN13: 9780865473751.
Davis translated three books by Michel Leiris: Brisées: Broken Branches (1989), a collection of occasional essays, and . I begin with analyses of Davis’ translations of Leiris
Davis translated three books by Michel Leiris: Brisées: Broken Branches (1989), a collection of occasional essays, and two parts of his fourpart autobiography, Rules of the Game: Scratches (1997a) and Scraps (1997b). As mentioned in the Introduction, Davis wondered if Leiris was the ‘real pinnacle’ of a translator's career (Davis 1999: 87), given the complexity of his style and its close ties to the sound and sense of French. I begin with analyses of Davis’ translations of Leiris. Her approach to his work is uniquely radical, as Davis broke norms of translational procedure in responding to an unorthodox, poetic text.
Listen to books in audio format.
Found in Brisées: Broken Branches (as translated by Lydia Davis). edad de hombre michel leiris leiris books hot dude reading leyendo boys reading boy who read bookpic bookpost bookporn bookalicious bookadiction bookalcoholic bookadvice lectores argentina buenos aires igerbook igerbooks bookriot bookworld bookauthor books and coffee books & coffee books & tea books and tea book wattpad literatura.