carnevalemanfredonia.it
» » The Devil and the Land of the Holy Cross: Witchcraft, Slavery, and Popular Religion in Colonial Brazil (Llilas Translations from Latin America Series)

eBook The Devil and the Land of the Holy Cross: Witchcraft, Slavery, and Popular Religion in Colonial Brazil (Llilas Translations from Latin America Series) download

by Diane Grosklaus Whitty,Laura de Mello e Souza

eBook The Devil and the Land of the Holy Cross: Witchcraft, Slavery, and Popular Religion in Colonial Brazil (Llilas Translations from Latin America Series) download ISBN: 0292702280
Author: Diane Grosklaus Whitty,Laura de Mello e Souza
Publisher: University of Texas Press; Univ of Texas PR ed. edition (February 1, 2004)
Language: English
Pages: 374
ePub: 1880 kb
Fb2: 1543 kb
Rating: 4.7
Other formats: doc lit txt lrf
Category: History
Subcategory: Americas

Only 2 left in stock (more on the way). Laura de Mello e Souza is Professor of History at the Universidade de São Paulo.

Translated by Diane Grosklaus Whitty. Originally published in Brazil as O Diabo e a Terra de Santa Cruz, this translation from the Portuguese analyzes the nature of popular religion and the ways it was transferred to the New World in the sixteenth and seventeenth centuries. Teresa Lozano Long Institute of Latin American Studies

Laura de Mello e Souza.

Originally published in Brazil as O Diabo e a Terra de Santa Cruz, this translation from the Portuguese analyzes the nature of popular religion and the . The Devil and the Land of the Holy Cross : Witchcraft, Slavery, and Popular Religion in Colonial Brazil

Originally published in Brazil as O Diabo e a Terra de Santa Cruz, this translation from the Portuguese analyzes the nature of popular religion and the ways it wa. .The Devil and the Land of the Holy Cross : Witchcraft, Slavery, and Popular Religion in Colonial Brazil. by Laura de Mello e Souza.

Laura de Mello e Souza5. University of Texas Press

Laura de Mello e Souza5. University of Texas Press. Her focus on the three centuries of the colonial period, the multiple regions in Brazil, and the Indian, African, and Portuguese traditions of magic, witchcraft, and healing, make the book comprehensive in scope. all in all, a wonderful book.

Llilas Translations from Latin America Series

Llilas Translations from Latin America Series. By (author) Laura de Mello e Souza, By (author) Diane Grosklaus Whitty. Free delivery worldwide. Originally published in Brazil as "O Diabo e a Terra de Santa Cruz", this translation from the Portuguese analyzes the nature of popular religion and the ways it was transferred to the New World in the sixteenth and seventeenth centuries.

LLILAS Translations from Latin America Series. Witchcraft, Slavery, and Popular Religion in Colonial Brazil

LLILAS Translations from Latin America Series. The Devil and the Land of the Holy Cross. 9780292702363: Paperback Release Date: 1st February 2004. Witchcraft, Slavery, and Popular Religion in Colonial Brazil.

Souza, Laura de Mello e, Whitty, Diane Grosklaus, Whitty, Diane Grosklaus

Souza, Laura de Mello e, Whitty, Diane Grosklaus, Whitty, Diane Grosklaus. Focusing on sorcery, the author argues that European traditions of witchcraft combined with practices of Indians & African slaves to form a uniquely Brazilian set of beliefs that became central to the lives of the people of the colony. Souza, Laura de Mello e is the author of 'Devil and the Land of the Holy Cross Witchcraft, Slavery, and Popular Religion in Colonial Brazil. published 2004 under ISBN 9780292702363 and ISBN 0292702361.

Witchcraft, Slavery and Popular Religion in Colonial Brazil Stephen Selka Tulane University. Translated by Diane Grosklaus Whitty

Witchcraft, Slavery and Popular Religion in Colonial Brazil Stephen Selka Tulane University. Translated by Diane Grosklaus Whitty. Austin: University of Texas Press, 2003. xxiii + 350 p. tables, notes, glossary, bibliography, index. Mello e Souza describes how the Inquisition in Brazil faced a popular religion rife with irreverence towards religious symbols, blasphemy, and heterodox beliefs about the saintsnot to mention lechery among the priestly class. She maintains that for the inquisitors and the colonial elite, this popular religion was a source of horror.

Journal of Latin American Studies. Abstract views reflect the number of visits to the article landing page. Volume 37 Issue 1. Laura de Mello e Souza, English Français. Journal of Latin American Studies.

Originally published in Brazil as O Diabo e a Terra de Santa Cruz, this translation from the Portuguese analyzes the nature of popular religion and the ways it was transferred to the New World in the sixteenth and seventeenth centuries. Using richly detailed transcripts from Inquisition trials, Mello e Souza reconstructs how Iberian, indigenous, and African beliefs fused to create a syncretic and magical religious culture in Brazil.

Focusing on sorcery, the author argues that European traditions of witchcraft combined with practices of Indians and African slaves to form a uniquely Brazilian set of beliefs that became central to the lives of the people in the colony. Her work shows how the Inquisition reinforced the view held in Europe (particularly Portugal) that the colony was a purgatory where those who had sinned were exiled, a place where the Devil had a wide range of opportunities. Her focus on the three centuries of the colonial period, the multiple regions in Brazil, and the Indian, African, and Portuguese traditions of magic, witchcraft, and healing, make the book comprehensive in scope.

Stuart Schwartz of Yale University says, "It is arguably the best book of this genre about Latin America...all in all, a wonderful book." Alida Metcalf of Trinity University, San Antonio, says, "This book is a major contribution to the field of Brazilian history...the first serious study of popular religion in colonial Brazil...Mello e Souza is a wonderful writer."